Klauskite Neįgaliems State Child Rights Protection and Adoption Service under the Ministry of Social Security and Labour
LtIEn
Anglų
Children have the right to be heard and adults should listen to their views. T. Hammarberg
Anglų
Of particular importance is the child's right to protection from all forms of abuse and violence.
Anglų
Children need safe environments where they can feel free to speak without the risk of being shamed or punished for their views.
Anglų
Children have the right to be who they are. J. Korczak
Anglų
Children are not prospective humans, they are already human beings.
Anglų
I am not here to be loved and admired, but to act and love. J. Korczak
  • Children have the right to be heard and adults should listen to their views. T. Hammarberg
  • Of particular importance is the child's right to protection from all forms of abuse and violence.
  • Children need safe environments where they can feel free to speak without the risk of being shamed or punished for their views.
  • Children have the right to be who they are. J. Korczak
  • Children are not prospective humans, they are already human beings.
  • I am not here to be loved and admired, but to act and love. J. Korczak

In all actions concerning children the best interests of the child shall be a primary consideration.
(UN Convention on the Rights of the Child)

  

 

 

 

 

© Stockvault photos

Authorized Organizations
Authorisation

As of August 1st, 2006 no further authorization for inter-country adoption in Lithuania shall be granted to foreign institutions. In accordance with the Order of the Minister of Social Security and Labour No A1-195 of July 17, 2006, on the amendment to the Order of the Minister of Social Security and Labour of the Republic of Lithuania No A1-162 of June 3, 2005, on the approval of the specification of the procedure for granting authorization to foreign institutions in respect of inter-country adoption in the Republic of Lithuania, as of August 1st, new applications from foreign institutions seeking to get authorization in respect of inter-country adoption will not be accepted.
On 10 January, 2012 the Minister of Social Security and Labour of the Republic of Lithuania has approved the Order regarding Amendments to the order of the Minister of Social Security and Labour of the Republic of Lithuania No. A1-162 “Re: approval of the description of procedure for authorizing the institutions of foreign states to act in pursuance of international adoption in the Republic of Lithuania” of 3 June 2005. It establishes the procedure for granting authorization to foreign institutions in respect of inter-country adoption in the Republic of Lithuania, the procedure for termination and renewal of such authorization and suspension and revocation of it, also, the procedure for issuing and registering a certificate confirming one's authorization for inter-country adoption in the Republic of Lithuania, and functions, rights and duties of the authorized foreign institutions. 

Description of procedure for authorizing the institutions of foreign states to act in pursuance of intercountry adoption in the Republic of Lithuania

Renewal of authorization

The Authorized Institution, wishing to prolong the term of authorization to act in pursuance of intercountry adoption in the Republic of Lithuania, shall not later than 2 months before the expiration of the term of authorization, provide the State Child Rights Protection and Adoption Service under the Ministry of Social Security and Labour (hereinafter – the Service) with a reasoned request to renew the authorization and such documents and data:
1) document of accreditation to act in the field of intercountry adoption, issued by the competent institution of the host country;
2) reference letter of competent institution of the host country that has issued accreditation to act in the field of intercountry adoption;
3) plan of expected activities in pursuance of intercountry adoption in the Republic of Lithuania;
4) completed form on services to be rendered to the adoptive parents and rates thereof;
5) details of the Authorized Representative: a copy of identification document, certified in the manner prescribed by legal acts of the Republic of Lithuania, if a person is not a citizen of the Republic of Lithuania – a copy of temporary or permanent residence permit in the Republic of Lithuania or a permit, issued by the EC member state to a citizen to live in that state or have permanent residence in the Republic of Lithuania, copies of documents certifying the educational background and work experience, certificate of previous convictions, issued by competent institution, resume, as well as reference letters to judge about moral and ethical attitude of a person that is necessary in working in the field of intercountry adoption;
6) valid cooperation or employment contract with the authorized representatives in Lithuania.

Graphical Chart of Granting Authorisation Procedure in Lithuania

Contacts
State Child Rights Protection and Adoption Service under the Ministry of Social Security and Labour
State Child Rights Protection and Adoption Service under the Ministry of Social Security and Labour
Search:
State Child Rights Protection and Adoption Service under the Ministry of Social Security and Labour   State Child Rights Protection and Adoption Service under the Ministry of Social Security and Labour
 
vaiko teises

State Child Rights Protection and Adoption Service
under the Ministry of Social Security and Labour

A. Vivulskio str. 13
LT-03221 Vilnius
Lithuania

Tel. +370 5 231 0928
Fax +370 5 231 0927
E-mail 
info@vaikoteises.lt   
Interneto svetainių kūrimas Interneto svetainių kūrimas optimizavimas seo